文化的差异有时会产生别样的"化学"反应,相比西方语言的直白,简单而言,中文涵盖了包罗万象的文化底蕴,同样一首英文小诗,在翻译成汉语后,竟有这样如此不同的惊艳演绎!
Yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains...
Yousaythatyoulovethesun,
butyoufindashadowspotwhenthesunshines...
Yousaythatyoulovethewind,
Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...
ThisiswhyIamafraid;
Yousaythatyoulovemetoo...
普通现代诗演绎版本:
你说你喜欢雨,
但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,
但当阳光播撒的时候,
你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,
但清风扑面的时候,
你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。
缠绵式演绎:
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜。
诗经式演绎:
子言慕雨,启伞避之。
子言好阳,寻荫拒之。
子言喜风,阖户离之。
子言偕老,吾所畏之。
离骚式演绎:
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬。
五言小诗:
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
片言只语短,相思缱倦长。
郎君说爱我,不敢细思量。
七言绝句:
微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。
一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。
七律绝唱:
江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。
日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。
忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。
一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。
同样一首诗,在汉语翻译下,似乎有了不同的美感呢?
中华文化博大精深
我们为之而自豪,赞叹!
整理:Timtam
综编自网络
热门点击
震惊!改革违法!移民部长越权!12年前法院判例让移民局彻底解释不清了…
这个澳洲设计师为了拯救压力下的澳大利亚,设计出了可以治愈抑郁的房子...
无敌了澳洲医术!澳洲有望终身免疫过敏!只需要一针就搞定!
男子丁丁套进扳手17小时!最后口腔科大夫解围!结果网友的评论亮出了天际…
双标狗!谭保:澳洲人以后70岁才能退休!但搞政治60就行!
澳大利亚拍的这个暖心动画片,看哭了全网迷失的网友...
霸屏网络!胸大腿长颜值爆表的澳洲辣妹"羽神",竟是中国传奇历史人物之后…
血脉贲张!澳洲"卖肉年历"又到拍摄期,我要备足纸巾奔向他们求被撩…
噩耗!海外买家印花税暴涨!下月执行!新州成澳洲最抢钱的州…
"我要炸飞机"!男子直闯驾驶舱,马航今晨再惊魂!墨尔本机场封锁,马航这样回应...
震惊!澳媒曝出"东莞秘料"!这些丧心病狂的套路,屏霸了全世界媒体…
回复以下关键词收看更多实用信息
移民
商业移民
签证
入境
入籍
生活
工作
悉尼
墨尔本
布里斯本
大堡礁
堪培拉
北领地
南澳
西澳
神奇动物
潜水
浪漫
游轮
国家公园
高尔夫
入境卡
驾照
交通
交规
雅思
大学
赞赏